您现在的位置是:首页>视窗 > 正文

常用葡萄牙语单词译成中文(欧洲的葡萄牙语和巴西葡萄牙有什么区别)

2023-08-30视窗

简介常用葡萄牙语单词译成中文?PrazerEMconhecer-te见到您很高兴欧洲的葡萄牙语和巴西葡萄牙有什么区别?欧洲的葡萄牙语和巴西葡萄牙的区别主

常用葡萄牙语单词译成中文?

PrazerEMconhecer-te见到您很高兴

欧洲的葡萄牙语和巴西葡萄牙有什么区别?

   欧洲的葡萄牙语和巴西葡萄牙的区别主要在于以下几个方面:

   首先是表达方式上的正式和非正式表达。

在发音上也有很大不同,就如同口音不同那样,在发音方面两个地区也有着各自非常鲜明的特色。

  在拼写上也有所不同。

2009年《葡萄牙语正字法协议》正式生效,对于两种葡语中的大部分拼写做出了规范要求。

  在语法上也有差异。

其中最为明显一点的就是语句中代词的位置。

  在词汇上也有差异。

两种葡语间使用的词汇差异也不容小觑。

这种差异如果在翻译中不能进行良好的处理,势必会引起非常严重的误解。

葡语5000词汇量是什么水平?

葡语5000词汇量对应的要求如下:

全面掌握葡萄牙语的语法知识,掌握5000个左右的葡语单词和短语,能够使用葡语进行深层次的会话,进行较高程度的阅读和写作,能够熟练使用葡语从事相关的翻译和贸易工作,适应在葡语国家工作、留学或定居。