您现在的位置是:首页>视窗 > 正文
傲慢与偏见经典语录英文
2026-06-13【视窗】
简介《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的经典之作,其中许多台词至今仍被广泛引用。以下是一些经典语录的中英文对照及简要总结: 英文原句 中文翻...
《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的经典之作,其中许多台词至今仍被广泛引用。以下是一些经典语录的中英文对照及简要总结:
| 英文原句 | 中文翻译 | 总结 |
| “You have bewitched me, body and soul.” | “你已经完全迷住了我。” | 表达深情与无法自拔的情感。 |
| “I am no longer surprised at your having mistaken my feelings.” | “我不再惊讶于你误解了我的感情。” | 揭示人物间的误解与沟通障碍。 |
| “A lady s imagination is very rapid; it jumps from admiration to love in a moment.” | “一个女士的想象非常迅速,她会瞬间从钦佩跳到爱。” | 描述女性情感变化的快速与复杂。 |
| “The more I see of the world, the more I am dissatisfied with it.” | “我对世界了解越多,就越不满意。” | 表达对现实社会的不满与反思。 |
这些语录不仅展现了角色的性格,也反映了小说的主题:爱情、婚姻与社会阶级。














